示儿翻译_ 示儿 古诗

 模特资讯     |      2022-09-08 00:00

古诗示儿教案

示儿 【宋】陆游 死去元知万事空, 但悲不见九州同。 王师北定中原日, 家祭无忘告乃翁。 译文:我本来以为,当我死后,人间的一切就都和我无关了, 只是唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时, 你们举行家祭的时候,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲。 背景:这首诗是陆游的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。写给:《示儿》诗是南宋爱国诗人陆游诗人临终写给儿子的遗嘱。情感:这首诗表达了作者收复中原失地的迫切愿望。追问还有没有?? 回答这就足够了。 追问额 回答希望采纳。 追问在详细点嘛 回答注释译文: 示儿:示:告诉。告诉儿子。 但:于“原”相同,只是。 九州:古代中国分为九个州:冀州、兖(yǎn)州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州、雍州.这里代指中国。 九州同:全国统一. 同:统一。 王师:指南宋的军队。 北定:向北方平定。 家祭:家中祭祀祖先的仪式。 乃翁:你的父亲;也表示老人 。(指陆游自己) 乃:你 ,你的。 元:此字为通假字,通“原”,意为:原来。 万事空:什么事都没有了。 无:不要。(为通假字,通“勿”) 这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。 陆游(1125一1210年),字务观,号放翁,越州 山阴(今浙江绍兴)人,是南宋伟大的的爱国诗人。他始终坚持抗金,在仕途上不断受到当权派的排斥打击。中年入蜀抗金,军事生活丰富了他的文学内容,作品吐露出万丈光芒,成为杰出诗人。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了爱国主义精神,“气吞残虏”。

示儿导入设计

示儿 【宋】陆游 死去元知万事空, 但悲不见九州同。 王师北定中原日, 家祭无忘告乃翁。 译文:我本来以为,当我死后,人间的一切就都和我无关了, 只是唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时, 你们举行家祭的时候,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲。 背景:这首诗是陆游的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。写给:《示儿》诗是南宋爱国诗人陆游诗人临终写给儿子的遗嘱。情感:这首诗表达了作者收复中原失地的迫切愿望。追问还有没有?? 回答这就足够了。 追问额 回答希望采纳。 追问在详细点嘛 回答注释译文:示儿:示:告诉。告诉儿子。 但:于“原”相同,只是。 九州:古代中国分为九个州:冀州、兖(yǎn)州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州、雍州.这里代指中国。 九州同:全国统一. 同:统一。 王师:指南宋的军队。 北定:向北方平定。 家祭:家中祭祀祖先的仪式。 乃翁:你的父亲;也表示老人 。(指陆游自己) 乃:你 ,你的。 元:此字为通假字,通“原”,意为:原来。 万事空:什么事都没有了。 无:不要。(为通假字,通“勿”) 这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。 陆游(1125一1210年),字务观,号放翁,越州 山阴(今浙江绍兴)人,是南宋伟大的的爱国诗人。他始终坚持抗金,在仕途上不断受到当权派的排斥打击。中年入蜀抗金,军事生活丰富了他的文学内容,作品吐露出万丈光芒,成为杰出诗人。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了爱国主义精神,“气吞残虏”。